ESECHILE ÁLOR SHROTE 
ÁNANDERI UTSA HOTE
RANDHRE RANDHRE BHÁVA BHARITE
KUYÁSHÁ KÁLI SARÁTE
ÁNANDERI UTSA HOTE
KÁJAL KÁLO TÁMÁSA RÁTE
NAERÁTMERI NIIRAVA HÁTE
TULE DILE ÁSHÁ PRADIIP 
SMITA MUKHE PATH CALITE
ÁNANDERI UTSA HOTE
BHÚLINI SE SARAVA SMRITI 
MARMA VIIŃÁY GÁOÁ GIITI
OTAH PROTA ÁCHE PRIITI 
NITYA NÚTAN RÁG SHONÁTE
ÁNANDERI UTSA HOTE
You came through the stream of light, 
from within the origin of bliss, 
filling ideation into each pore 
and removing the foggy darkness. 
During my pitch dark night, 
selflessly and with silent hands, 
You handed over to me the lamp of hope, 
that I may smilingly move ahead on the path. 
I did not forget that narrative memory, 
the song sung on my internal viin'a'. 
Your love extends to both individuals and the collective, 
and sings an ever new melody.